18 September 2017

Baklava sa medom | Vegan baklava with honey

(scroll down for English)



Nikad nisam bila neki ljubitelj baklavi, uvijek su mi bile ili previše slatke ili previše suhe, ili i preslatke i presuhe i smatrala sam da je napraviti baklavu kompliciran posao. Pred par vikenda sam se odlučila na ovaj podhvat i zaključila da je ova verzija toliko jednostavna da me bruka što sam ovoliko čekala da je napravim. U mojoj verziji nema ni grama šećera, nema jaja ni putra. A ove rolnice su fantastične za služenje!

Sastojci za smjesu:
400 g fino mljevenih orasa
100 g grubo sjeckanih orasa
130 g grožđica
1/2 šolje meda
Kokosovo ulje za premazivanje kora
Kore za baklave 

Sastojci za preliv:
1 1/4 šolje meda
300 ml vode
2 limuna

Priprema:
1. U procesoru fino samljeti 400 grama orasa sa medom, pa dodati grožđice i još 100 g orasa pa pulsirati još par puta da ovih 100g ostane grubo sjeckano. Ostaviti smjesu sa strane.
2. Rernu uključiti na 180 C.
3. Uzeti 4 kore, svaku pošpricati sa kokosovim uljem, na četvrtu koru, duž ivica stavljati smjesu debljine 2 prsta. Umotati rolnu po dužini i premjestiti u kalup. Ponavljati dok imate smjese. Meni je ispalo 6 rolni. Premazati svaku rolnu sa kokosovim uljem.
4. Kad su rolne u kalupu presjeći ih na željenu dužinu (moje su bile 5cm dužine), ispalo je oko 40-ak rolnica.
5. Ubaciti baklavu u rernu i peći 35min.
6. U međuvremenu u padelicu staviti vodu, med i iscjeđen limun te zagrijati tek toliko da se med malo otopi.
7. Nakon 35min pečenja preliti baklavu sa 2/3 sirupa. Peći još 20 min pa izvaditi iz rerne. Preliti sa ostatakom sirupa i ostaviti da se prohladi.
8. Baklavu sam poslužila isti dan i bila je fantastična, sasvim dovoljno slatka, i kore taman natopljene.



~~~~~~~~~~~ Baklava with honey ~~~~~~~~~~~
(no sugar, eggs or butter) 

 


Ingredients for the filling:
400 g finely ground walnuts
100 g of roughly chopped walnuts
130 g of raisins
1/2 cup of honey
Coconut oil for coating the filo dough
Filo dough

Ingredients for the syrup:
1 1/4 cup of honey
300 ml of water
2 lemons



Preparation:
1. In the food processor, finely grind 400 grams of walnuts, add honey, then add raisins and another 100 g of nuts and pulsate a few more times to keep these 100g roughly chopped. Leave the mixture on the side.
2. Turn on the oven at 350 F.
3. Take 4 sheets of filo dough, coat each with coconut oil, on the fourth put a mixture along the edge, thickness of 2 fingers. Wrap the sheet in length and transfer into the mold. Repeat until you run out of the filling. I got 6 long rolls. Coat every roll with coconut oil.
4. When the rolls are in the mold cut them into the desired length (mine were 5cm in length), I got about 40 small rolls.
5. Place baklava in the oven and bake for 35min.
6. In the meantime, prepare syrup by placing water, honey and squeezed lemons in a pot and heat only so that the honey slightly dissolves.
7. After 35min of baking, pour 2/3 of the syrup over the baklava and bake for another 20 minutes. Remove baklava from the oven. Pour the rest of the syrup over baklava and let it cool.
8. I served baklava on the same day and it was fantastic, not too sweet, and the filo dough was soaked just enough.



Enjoy!


--
ae!

01 May 2017

Sladoled od kokosa sa tostiranim orasima | Coconut ice-cream with toasted walnuts

(scroll down for English)

Znam da je rano za recepte sa sladoledom, ali ja se pripremam za sezonu! Kupila sam mašinče pa sad vježbam. Pokušavam naći jednostavne recepte koji ne zahtjevaju puno mlijeka ili slatke vrhnje. Ovaj sa kokosovim mlijekom je super. Prva tura mi nije uspjela, jer sam dodala indijske orahe pre rano. Ali zato je naredna tura proizvela pravi sladoled, kremast i ne previše sladak. Ovaj recept se može napraviti i bez mašinčeta.


Sastojci:
400 ml kokosovog mlijeka iz konzerve
100 ml javorovog sirupa
50 g orasa (mogu i lješnjaci)

Priprema:
1. Ako imate mašinče, stavite bazu (činiju) u zamrzivač večer prije.
2. Sljedeći dan, u blenderu ili sjecku miksajte kokosovo mlijeko i sirup par minuta da se sjedine i da se dobije fina, gusta smjesa. (Zaključila sam da svi sastojci trebaju biti ili topli ili hladni. Znači ako je javorov sirup bio u frižideru onda i mlijeko mora biti hladno. Ako je jedan sastojak sobne temperature onda i ostali moraju biti sobne temperature.)
3. Prebacite smjesu u činiju od sladoleda pa uključite mašinče da obavi svoje. Koliko vremena treba zavisi od mašine. Za ovu osnovnu smjesu meni je bilo potrebno oko 20 minuta.
4. U međuvremenu uključiti rernu na 180 C, orase staviti na pleh i ubaciti na 10 minuta. Paziti da ne zagore. Kad se ohlade isjeckati ih na željenu veličinu.
5. Kad se završi mješanje, prebacite smjesu u kalup pa ručno umješajti 2/3 sjeckanih orasa. Poravanti i po vrhu posuti ostatak.
6. Staviti u zamrzivač na minimum 2 sata.

Napomena:
Ako nemate mašinče, nakon miksanja u blenderu prebaciti odmah u kalup, umješati orase, pa potom staviti u zamrzivač. Na svakih sat vremena smjesu dobro ručno promješati naredna 4 sata. Samo da napomenem da ovaj način neće proizvesti kremastu teksturu kao pravi sladoled.



~~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~

Coconut ice-cream with toasted walnuts 

I know it's too early for recipes with ice cream, especially with this weird weather weather outside but I'm preparing for the season! I bought ice-cream maker and now I'm practicing for summer. I'm trying to find simple recipes that don't require a lot of milk or cream. This one with coconut milk is great. The first batch wasn't successful because I added cashews too early. The second batch came out great and I got real ice cream, creamy and not too sweet. You can do this recipe without the machine as well. 

Ingredients: 
400 ml of canned coconut milk 
100 ml of maple syrup 
50 g walnuts (or hazelnuts)

Preparation: 
1. If you have the machine, place the base bowl in the freezer the night before. 
2. The next day, in a blender or food processor mix coconut milk and syrup for a few minutes until you get a thick mixture. (I figured that both maple syrup and milk have to either be cold or room temperature, you can't have one from the fridge and the other room temperature). 
3. Transfer the mixture into the ice-cream machine and let it work its own thing. Time will depend on your machine. For this basic mixture it took mine about 20 minutes.
4. In the meantime, turn the oven to 350 F, put the walnuts on a baking sheet and leave in the oven for 10 minutes. Don't let them burn. Chop them once they are cool.   
5. When the mixing is complete, transfer the mixture into a mold and manually stir in 2/3 of chopped nuts. Align the surface and sprinkle the rest of walnuts on the top. 
6. Place in freezer for a minimum of 2 hours. 

Note:If you don't have the machine, after mixing in a blender pour immediately into the mold, mix in the nuts, and then put in the freezer. You'll have to manually mix the mixture every hour for at least 4 hours. 

Enjoy!


--
ae!

16 April 2017

Sjećanje na Nju..



Sjećanje na Urbanu Stonogu... 

I dan danas pomislim kako će se od nekud pojaviti i reći da nas je samo malo zezala, to bi tako bilo u Njenom stilu..


Da, ona se javlja gotovo isključivo u vremenu od kraja aprila pa do početka novembra. Preko zime vrlo retko, a i tada opet u vezi sa suncem i svetlošću. I to, kako sunce raste, tako njena javljanja bivaju češća i življa. U maju retka i neredovita. U julu, avgustu gotovo svakodnevno. A u oktobru, kad je popodnevno sunce žitko i kad ga čovek pije bez kraja i zamora kao da pije samu žeđ, ona se gotovo ne odmiče od mene dok sedim na terasi, pokriven pletivom sunca i senki od lišća. Osećam je u sobi po jedva čujnom šuštanju listova u knjizi ili po neprimetnom pucketanju parketa. Ali najčešće stoji, nevidljiva i nečujna, negde iza moje senke. A ja satima živim u svesti o njenom prisustvu, što je mnogo više od svega što mogu da daju oči i uši i sva sirota čula.
 

  Ali, proleće je. Opet proleće. Bogat sam, miran, i mogu da čekam. Da, ničeg nije bilo i ničeg nema, jasnog i sigurnog, ali ništa nije ni izgubljeno ili isključeno, nepovratno i potpuno. Znam da u svetu ima mnogo napola otvorenih prozora u koje kuca prolećni vetrić, sunčevih odblesaka na metalu i u vodi, praznih sedišta u kupeima, ustalasanih povorki i obasjanih lica u prolazu. Slutim i hiljade drugih nepoznatih mogućnosti i prilika. Znam da se svuda i svagda može javiti Jelena, žena koje nema. Samo da ne prestanem da je iščekujem! 

 (Jelena, zena koje nema)



Motivi su iz manastira Stare Raške: Đurđevi stupovi (1,2) Manastir Studenica (5) i Manastir Sopoćani (3,4).

...jer ih ni ove godine Ona nije mogla raditi..





--
Kutlača Kutlači..

31 March 2017

Tviksić | Twix brownie

(scroll down for English)

Sve nekako hoću da ponovo započnem sa pisanjem bloga, pa nikako. Da se previše ne trudim o tome zašto me nije bilo, evo za početak jedan stari recept, koji stoji neobjavljen još od pretprošle godine. A šteta bi bilo ne objaviti ga, jer je stvarno fantastičan.


Odmah napomena: ovo je bomba od šećera! 
Oni koji ne mogu podnjeti veliku dozu šećera, molim produžite dalje..

Slatkiš je nešto teži od svih na koje sam inače navikla, ali idealan je uz šolju kave ili čaja tokom kišnih dana! Recept sam našla na blogu torta, pinjur, pjat i odmah sam znala da će se naći na mojoj oproštajnoj trpezi. Tviksićem, kako smo ga mi od milja prozvali, je završila moja kratka, ali slatka avantura po Balkanu u aprilu. Recept se također podvrgnuo malim izmjenama (najviše što se tiče karamele), ali je krajnji rezultat dobio sve pozitivne ocjene. To je bio slatkiš kojim se završilo porodično-prijateljsko okupljanje prije mog povratka preko bare. Moram reći da mi ovo "kad se nagnete nad zdjelu u kojoj topite šećer- ako vas pare "grizu za oči" tj tjeraju suze- karamel je spreman!" nije baš bilo od pomoći, jer s obzirom da karamel nisam nikad radila detaljniji opis metode rada bi mi bio puno značajniji. Kad si početnik u nečem onda preskočeni detalji obično nisu od pomoći (a i početnici znaju koliko je karamel zeznut). No srećom ima slastičara u porodici pa smo karamel napravili na neki drugi način. U svakom slučaju slatkiš je famozan, i iako težak i veoma zasitan svi su bili oduševljeni. Recept možete naći kod Julije na blogu, ja ga ovdje neću ispisivati jer nisam lično radila karamel. Znam samo ako ga ikad budem radila ponovo, podlogu od brownia ću napraviti sa pravom čokoladom, a ne sa kakaom jer se biskvitna podloga odvajala od gornjeg sloja karamela, sira i čokolade, koji su bili puno teži nego sam biskvit.


~~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~~

Twix brownie

 
Recipe adopted from torta, pinjur, pjat blog

Ingredients for the base:
155g butter
220 g sugar
3 eggs
a pinch of salt
50g cocoa powder
140 g flour
1 teaspoon baking powder 

Preparation: 
1. Preheat oven to 175°C.
2. With an electric mixer, mix the butter and sugar and add the eggs one by one until everything is blended together. Mix flour, cocoa powder, salt, and baking powder in a separate bowl, then add the liquid ingredients. Mix well and pour into oiled mold or cover with baking paper.
3. Bake for 25-30 minutes, depending on your own. Check with a toothpick if it's ready--if it comes out clean, it's ready. Allow to cool before removing from the mold.

Ingredients for the cheese layer:
300 g Graham biscuits (some neutral, a bit harder)
150 g butter
125 g Philadelphia cream cheese

Preparation of a cheese layer:
1. Grind the biscuits in a food processor then add melted butter and cream cheese and mix to combine.
2. Spread the mixture on the top of the chocolate biscuit. Make sure the surface is even.


Ingredients for the caramel:
500 g brown sugar
2 dl water
250 g cream
125 g butter
 
Preparing the caramel: 
1. Place the sugar and water in a wider bowl, cover and put everything on low heat until it boils. When it boils, remove the lid and let some water evaporate. Every now and then lift the bowl and tilt it so the sugar wraps around the sides of the bowl and crystals form, try not to mix it with a spoon. Add the cream carefully and slowly.  
2. Pour the caramel over the cheese layer and leave in the fridge until you make chocolate ganache.


Ingredients for chocolate glaze:
250 g of 70% dark chocolate (I used Lindt)
250 g cream

Prepare the glaze:
1. Melt the chocolate over hot steam and add the cream which should be room temperature.
2. Stir until all chocolate is melted.
3. Pour over the caramel and leave the whole cake in the fridge overnight.  

 

--
ae!



25 January 2016

Dried Asian pears fresh cranberries blondie brownie muffins

(scroll down for English)


Ne znam dal sam ikad stavila duži naslov, ali kraći ne bi bio dovoljno slikovit. Ova kombinacija bijele čokolade, suhih azijskih krušaka i svježih brusnica je naprosto neodoljiva!!! Tako se divno slažu ove kombinacije da sam se baš ugodno iznenadila. Azijske kruške su jako slatke, mi ih nabavljamo sa Subarashii Kudamono farme u Pnasilvaniji. Puno su skuplje od običnih krušaka, ali stvarno vrijede. Ako ikad naletite na njih, probajte ih. Ove godine smo prvi put probali njihove suhe kruške u koji ne stavljaju uopće šećer. Ovo malo pakovanje je koštalo u malo prodaji 4 dolara. Na njihovom sajtu se mogu naći neki recepti pa sam tako naletila i na ovaj blondie brownis recept, kojem sam ja naravno dodala nezaobilazne svježe brusnice! Ništa bolje do grickati ovaj slatkiš i posmatrati kako vani padaju pahulje! Naš prvi snježni dan u novom La Rochellu..

Brownie je klasični koji uvijek radim, jer s tim receptom nisam jos ni jednom bila razočarana. Šećer sam potpuno izbacila jer je bijela čokolada dovoljno slatka sama po sebi.

Sastojci:
200 g bijele Callebaut čokolade
3 žlice kokosovog ulja
50 ml kokosovog mlijeka
3 jaja
1/3 šolje integralnog brašna
1 šolja svjezih brusnica
pola solje sitno nasjeckanih suhih azijskih krusaka

Priprema:
1. Čokoladu otopiti na pari skupa sa uljem.
2. Umutiti jaja te dodati mlijeko i brašno.
3. Otopljenu čokoladu pomiješati sa smjesom brašna i mikserom sve dobro smiksati.
4. Ubaciti brusnice i sjeckane kruške (ostaviti nešto krušaka da se stave po vrhu). Špatulom ih umješati u smjesu.
5. Smjesu izliti u kalup ili pleh obložen pek papirom.
6. Pećnicu zagrijati na 180 C i peći 30-ak minuta.



~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~

 Dried Asian pears fresh cranberries blondie brownie muffins


I don't know if I ever came up with a longer title but shorter wouldn't describe this well. This combination of white chocolate, dried Asian pears and fresh cranberries is simply irresistible!!! The combo works so well together and I was pleasantly surprised. Asian pears are very sweet, we purchased them from Subarashii Kudamono farm in Pennsylvania. They are more expensive than regular pears, but really worth the price. If you ever run into them, try them. This year was the first time we were selling these dried Asian pears at our Youthmarkets but because of the price ($4 for this small package) weren't very popular. I ran into this this blondie brownie recipe on their web site, and of course added unavoidable fresh cranberries! Nothing better to nibble on this muffin on a snowy day (not even close to a blizzard!)! First snow day in the new La Rochelle..
 

I used my classical Brownie recipe that always works! I didn't put any sugar since the white chocolate is sweet enough by itself.


Ingredients:
200 g white Callebaut chocolate
3 tbsp coconut oil
50 ml coconut milk
3 eggs
1/3 cup whole wheat flour
1 cup fresh cranberries
1/2 cup chopped dried Asian pears 

Preparation:
1. Melt the chocolate over the steam together with coconut oil.
2. Beat the eggs and add milk and flour.
3. Mix melted chocolate with flour batter.
4. Add cranberries and dry pears (leave some to sprinkle on top).
5. Pour the batter into a desired mold.
6. Preheat oven to 350 F and bake brownies for about half an hour. 
--
ae!

14 January 2016

Prevrnuti kolač sa kumquatom i brusnicama | Kumquat cranberry upside down cake

(scroll down for English)


Nedavno sam išla gledati neke lokacije za potencijalne nove pijace u dio Kvinsa koji se zove Flushing i koji je malo je reći Azija u malom. Kad odete tamo i izađete iz podzemlja prvo što pomislite je da ste fulali stanicu i da ste izašli u sred Šangaja ili nekog drugog velikog Azijskog grada. Ljudi malo ili nikako ne pričaju engleski, natpisi su svi napisani azijskim jezicima, i ako negdje možete naći voće i povrće koje nikad niste vidjeli, i nemate pojma kako se koristi, onda je to tamo! Nisam imala nažalost vremena sve to uslikati, ali svakom bi preporučila šetnju tim krajem. Šta će ti kip slobode i empire zgrada kad možeš otići u Aziju, usred Njujorka! Elem, kumquat nije nepoznata voćkica, ali iz nekog razloga rijetko nabasam na te male narančice (baš kao i na mandarine!). Iz istog razloga nisam ih jako dugo jela, i kad ono, gle čuda, naletim na kumkquat (i na mandarine) baš u Flashingu! Putujući kući iz male Azije, razmišljala sam šta da sparavim sa kumquatom, i jedna od ideja koja mi je pala na pamet je kombinacija kumquata i svježih brusnica (a ja mislim da i vrapci na grani već znaju koliko volim svježe brusnice i da ih zimi imam tonu u zamrzivaču). 

Sastojci za smjesu:
2 jaja
80 ml kokosovog ulja
1/4 smeđeg šećera
1 1/2 šolje pšeničnog brašna
1 1/2 žličica praška za pecivo
1/2 šolje kokosovog mlijeka
1 žličica cimeta
1/4 šolje sjeckane tamne čokolade

1 šolja narezanog kumquata
1 šolja svježih brusnica
3 žlice kokosovog ulja
1/4 javorovog sirupa


Priprema:
1. Kumquat dobro oprati, narezati na kolutiće i očistiti od košpica. Kalup u kojem ćete peći kolač obložiti pek papirom pa na njega naslagati kolutiće (da vam kolač ljepše izgleda kad ga prevrnete poredajte kolutiće sa narezanom stranom prema dole, odnosno da vam krajevi kumquata budu prema gore). U prazne prostore između kumquata poredajte brusnice (oko pola šolje, drugu polovicu dodati u smjesu).
2. Na laganoj vatri otopite kokosovo ulje i sirup pa prelijte preko voća.
3. U posudi umutiti jaja sa šećerom pa dodati ulje, mlijeko i suhe sastojke, te na kraju drugu polovicu brusnica.
4. Sve dobro umutiti pa preliti preko voća.
5. Peći na 180 C pola sata do 40 minuta (zavisno od pećnice).
6. Kad se ohladi prevrnuti na tanjur. Servirati ga toplog ili hladnog, uz kavu ili čaj.

Napomena:
Mislim da bi orasi dali dodatni šmek, pa ako hoćete možete dodati šaku sjeckanih orasa. Također, mislim da je biskvit za zericu bio suh pa ću sljedeci put dodati i pola šolje brusnica direktno u smjesu (što sam ovdje navela u uputama).



~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~

Upside down kumquat cranberry cake


I recently went to see some sites for potential new markets in the part of Queens called Flushing. For those of you who've never been, it's as you've been dropped in the middle of Asia. When you exit from the subway, the first thing you might think is that you missed your station and you've exited the middle of Shanghai or other big Asian city. People speak very little (if any) English, all the signs are written in Asian characters, and I think only there can you find fruits and veggies that you've never seen any place else and you have no idea how to prepare them. Unfortunately I did not have time to take pictures but would recommend anyone to take a stroll in this neighborhood. It's super fun! You don't need Empire State Building and Statue of Liberty when you have Asia, in the middle of New York City! Anyway, kumquat is not an unknown fruit but for some reason I don't find it that often in the stores (just like mandarin oranges!). For the same reason I didn't have them for a very long time. And as I walk around Flushing, I come across kumquat (AND mandarin oranges). Double points for me! While traveling home from Asia Minor, I was thinking what to make with kumquat and immediately a combination came to mind: kumquat and fresh cranberries! (I think the sparrows on a branch already know how much I love fresh cranberries and that I have a ton in the freezer).

Ingredients for the dough:
2 eggs
80 ml of coconut oil
1/4 brown sugar
1 1/2 cups spelt flour
1 1/2 teaspoon baking powder
1/2 cup coconut milk
1 teaspoon cinnamon
1/4 cup chopped dark chocolate


1 cup cut kumquat
1 cup fresh cranberries
3 tablespoons of coconut oil
1/4 maple syrup



Preparation:
1. Wash kumquat well, cut into circles and clean from pits. Cover the mold in which you're to bake the cake the with baking paper and put the cut kumquat over it (for your cake to look prettier when you flip it, arrange the cut slices facing sliced side down). Fill in the empty spaces in between with fresh cranberries (about a half of cup).
2. On a low heat melt the coconut oil and syrup and pour over fruit.
3. In a bowl, whisk eggs with sugar then add the oil, milk and dry ingredients, as well as the other half of cranberries.
4. Whisk well and pour over the fruit.
5. Bake at 350 F for half an hour to 40 minutes (depending on your oven).
6. Take it out and let cool. Flip it over on the plate and serve. 


Side note:
I think that nuts would give it an additional charm, so if you want you can add a handful of chopped walnuts. Also, I think the biscuit was just a touch too dry so next time I will add half a cup of fresh  cranberries directly to the mixture (which I added in the preparation part).


--
ae! 

02 January 2016

Ružice od jabuka | Apple roses

(scroll down for English)

E pa da prvi recept u ovoj godini bude sladak. Ovaj video prikazuje kako se rade ove ružice. Blesavo je koliko je jednostavno. Ako nemate mikrovalnu kao što je nemam ja, ubacite sjeckane jabuke na 3 minute u ključalu vodu. Ostalo je sve isto. Upotrebite bilo koji pekmez koji nađete u frižideru.


U 2016. godini želim vam puno zdravlja, ljubavi, sloge, pozitivnih i plemenitih misli!



~~~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~~

Apple roses


This video shows how to make these roses. It's ridiculously easy. If you do not have a microwave like me, put the sliced apples in boiling water for 3 minutes. Everything else is all the same. Use any jam that you find in the fridge. That's it! 

 In 2016, I wish you health, love, harmony, lots of positivity and noble thoughts!

--
ae! 

17 December 2015

Domaća krema za ruke | Homemade hand cream

(scroll down for English)

U mom draftu povremeno naiđem tako na neki zaboravljeni recept. Nedavno (a to nedavno lako može da je bilo i pred po' godine) sam pobrisala brdo nekih postova koji kao čekaju objavu, a znam da ih nikad neću objaviti, jer ili recept neću ponoviti, ili ga toliko često radim, a nikad ne uslikam. Uglavnom, ove godine sam odlučila za novogodišnje prznike poklanjati samo poklone iz kućne radionice. Već neko vrijeme skupljam razne teglice, paketiće, vrpce, ukrase.. I kod mene je trenutno mali laboratorij. Čisteći tako moj draft (onoomad), naiđem i na ovo.. čeka za objavu već dve godine.. a stvarno bi bilo bez veze da ne podjelim sa vama ovaj recept s obzirom da je tako lagan za izradu.. Ovaj put to nije recept za jelo već za domaću kremu za ruke.. a uskoro sljedi i recept za labelo iz kućne radionice! Voljela bi isprobati i sapune, ali za to mi vec treba neki veci laboratorij..

Sastojci:
5 žlica domaćeg pčelinjeg voska (naribanog)
200 ml kokosovog ulja
10 kapi eteričnog ulja po želji (lavanda, menta, badem..)
3 žličice domaćeg meda


Od pribora:
Jedna veća zdjelica koje vam nije žao  (jer poslje ovoga od te posude nećete imati previše koristi osim ako vam struganje voska ne predstavlja zadovoljstvo)
Žlica i staklene teglice za spremanje kreme




Priprema:
1. U zdjelici otopiti vosak te postepeno dodavati ulje i med. Kada se vosak i ulje sjedine, dodati kap po kap eteričnog ulja.
2. Dobivenu tekućinu sipati odmah u sterilizirane teglice. Pustiti da se ohladi pa zatvoriti i koristiti po potrebi.
3. Kremu čuvati na malo hladnijoj temperaturi (na toplom se malo otopi, a na suviše hladnoj temperaturi bi se mogla previše stegnuti).

Napomena:
Moram vam reći da je čitav proces bio malo prčkav jer smo mi prvo stavili previše voska, pa smo morali ponovo otapati i dodavati više ulja. Uglavnom, nakon što smo napravili urnebes u kuhinji (voska je svuda bilo), krajnji rezultat nam se baš svidio. Stvarno nema ništa bolje od domaćeg! Domaće labelo je isto bilo prčkavo, ali otom potom uskoro! Ovo su za mene najbolji pokloni.



~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~

Homemade hand cream

Ingredients:
5 tablespoons grated beeswax
200 ml of coconut oil
10 drops of essential oil of your choice (lavender, mint, almond ..)
3 teaspoons of honey
 
Additional things you'll need:
One large bowl that you won't be needing anymore (unless you enjoy scraping the wax)
Spoon and glass jars to store the cream
 


Preparation:
1. In a small bowl dissolve the wax and gradually add oil and honey. When the wax and oil unite, add essential oil, one drop at the time. 

2. Once everything is combined pour immediately into sterilized jars. Allow to cool and seal well.
3. Keep cream stored at slightly cooler temperature than room temperature (if the temperature is too warm it will melt down, if it's too cool the cream could harden too much).




--
ae! 



26 November 2015

Smoothie od zimske tikve | Squash smoothie

(scroll down for English)


Sastojci:
1/2 šolje ovasnih pahuljica
1/2 šolje pirea od tikve
1/2 žličice cimeta u prahu
1/4 žličice đumbira u prahu
2 žlice javorovog sirupa
1 šolja bademovog/sojinog/običnog mlijeka


Priprema:
1. Tikvu prerezati na pola (butternut, buttercup ili kabocha su najsočnije, a najmanje vodenaste) i peći na 180 C oko 40 minuta (probati viljuškom, treba biti mekana kao pečeni krumpir). Neka se ohladi toliko da je možete držati da maknete špice. Sastrugati meso u posudu i držati u frižideru (može stajati do tjedan dana). Koristite ga po potrebi.
2. Sve sastojke zajedno pomiješati da se sjedine. pa staviti u frižider preko noći.
3. Sutradan u blenderu izmiksati dok se ne dobije tekuća smjesa, dodajući po potrebi više mlijeka.

Živjeli!



~~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~~

Squash smoothie


Ingredients:
1/2 cup rolled oats
1/2 cup squash puree
1/2 tsp ground cinnamon
1/4 tsp ground ginger
2 tbsp maple syrup
1 cup almond/soy/regular milk
 
Preparation:
1. Cut squash in half (butternut or kabocha are the meatier and the least watery). Bake on 350 F for about 40 minutes (poke it with fork, it should be like baked potato). Let it cool enough to be able to hold it while removing the pits. Scrape all the meat in a bowl and keep refrigerated (it can last for a week). Use it as needed.
2. Add all the ingredients together and stir it to ensure everything is well combined. Cover it and place in the fridge over night.
3. The next day, blend everything until smooth, adding more milk as needed. 

Salute!
 
--
ae! 

01 November 2015

Ukiseljene rotkvice | Pickled radishes

(scroll down for English)


Nisam više znala šta ću sa silnim rotkvicama pa sam odlučila da ih probam ukiseliti. Nisam neki ljubitelj tih kiseliša, ali žao bi mi bilo da mi propadnu. Kiselila sam po prvi put i moram priznati da nije loše iako bi vjerovatno moglo i bolje. 

Ukiseljene rotkvice


Sastojci:
Svježe rotkvice
100 ml vode
100ml bijelog octa
1 žličica morske soli
crni papar
1 čen češnjaka
čili paprika
Grančica ružmarina ili majčine dušice ili mirođije

Priprema:
1. Rotkvice oprat i očistiti te ih iozrezati na kolutiće.

2. U zdjeli zagrijati vodu, ocat i sol do ključanja. 
3. U međuvremenu oprati teglice i osušiti ih u rerni. 
4. Napuniti teglice rotkvicama i preliti ih tekućinom. ubaciti češnjak, papar te ako hoćete ljuto dodati čili papričicu. Po želi dodati začine mirođiju, majčinu dušicu ili ruzmarin. 
5. Poklopiti i ostaviti da se ohladi. Čuvati na hladnom i suhom mjestu. Nakon otvaranja držati u frižideru.

 

~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~

Pickled radishes

 

Ingredients:
Fresh radishes
100 ml water
100ml white vinegar
1 teaspoon sea salt
crushed black peppercorns
1 clove of garlic
red chili pepper
Sprig or thyme or rosemary

Preparation:
1. Wash the radishes and trim off the leaves and stalks. Slice into thing rings.
2. In a pan, heat water, vinegar and salt. Raise to a boil and remove from heat.
3. Wash the jars and put them to dry in the preheated oven.
4. Pack radishes into warm jars and pour over the hot liquid. Add garlic and fresh crushed peppercorns. If you want them a bit spicy add chili pepper.
5. Add a fresh sprig of dill, rosemary or thyme. Cover and allow to cool. Keep in cool and dry place.


--
ae!